Genesis 37:15

SVEn een man vond hem (want ziet, hij was dwalende in het veld); zo vraagde hem deze man, zeggende: Wat zoekt gij?
WLCוַיִּמְצָאֵ֣הוּ אִ֔ישׁ וְהִנֵּ֥ה תֹעֶ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ הָאִ֛ישׁ לֵאמֹ֖ר מַה־תְּבַקֵּֽשׁ׃
Trans.

wayyiməṣā’ēhû ’îš wəhinnēh ṯō‘eh baśśāḏeh wayyišə’ālēhû hā’îš lē’mōr mah-təḇaqqēš:


ACטו וימצאהו איש והנה תעה בשדה וישאלהו האיש לאמר מה תבקש
ASVAnd a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
BEAnd a man saw him wandering in the country, and said to him, What are you looking for?
DarbyAnd a man found him, and behold, he was wandering in the country; and the man asked him, saying, What seekest thou?
ELB05Und ein Mann fand ihn, und siehe, er irrte auf dem Felde umher; und der Mann fragte ihn und sprach: Was suchst du?
LSGUn homme le rencontra, comme il errait dans les champs. Il le questionna, en disant: Que cherches-tu?
SchDa fand ihn ein Mann, als er irreging auf dem Gefilde; der fragte ihn und sprach: Was suchst du?
WebAnd a certain man found him, and behold he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken